Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +2.3 °C
Если хочешь быть счастливым, будь им.
(Козьма Прутков)
 

Новости: народное творчество

Личное мнение Культура

Чувашский государственный научно-исследовательский институт гуманитарных наук (ЧГИГН) с начала ХХI века продолжает издавать материалы фольклора «Чувашское народное творчество». В конце прошлого века были разработаны и широко обсуждены проспекты двух серий: издания на чувашском в 50 томов и в переводе на русский язык, сжатые, но дополненные в сравнении с мировыми шедеврами — не менее 40 томов.

Помню, что чувашские первый и второй тома «Мифы, легенды, предания» (2004) и «Чувашские благопожелания и молитвословия» (2005) пробивались к свету через долгие препятствия и мытарства. Поддержка фольклористов директором института, доктором искусствоведения Алексеем Трофимовым оказалась решающей — через много лет, через запреты, аресты, остракизм книги появились и в течение года полностью распродались.

Наука давно ушла в мир глубокого познания колыбели человечества и демонологии. Мифы и сказки древних стран Греции, Рима, Египта, Индии, Ирана досконально объяснены в аспекте социально-политического мировоззрения, а не только в историческом и культурно-эстетическом плане.

Далее...

 

Чувашский мир

В Чувашском книжном издательстве опубликована книга «Ӗмӗр пурӑн – ӗмӗр вӗрен» (рус. «Век живи – век учись»). Образцы чувашской народной словесности собрал Владимир Галошев, редактором издания выступил Владимир Степанов. Новая книга выпущена тиражом 1000 экземпляров.

Книга состоит из восьми частей. К примеру, «Чӑваш тӗнчи» (рус. «Чувашский мир») знакомит с истоками Вселенной. Есть разделы, посвященные детству, юности и старости, а также отношениям мужчины и женщины.

Мифы и легенды, сказки и пословицы, вошедшие в книгу, помогают раскрыть душу чувашского народа, характер, а также его философию.

 

Эпическое сказание (эпос), наиболее объемная и древняя форма устного творчества, историческая память народа о былых эпохах и один из многочисленных жанров фольклора, долгое время в чувашской фольклористике не могло найти своего признания. Под рукой находились лишь отголоски настоящего эпоса – предания, песни, мифы, речитативы сакральных лиц, но не виделось целого, готового эпического сказания. А дореволюционный призыв Метри Юмана и Ивана Юркина собирать чувашский эпос оказывал на ретивых чиновников империи, а затем большевиков отрицательное влияние. Они ненавидели предания и исторические песни, считали их националистическим выражением прошлого темного быта.

Оказалось, что именно мифам, сказаниям, халап (легендам) и уйланыш (балладам), рассказовым песням, преданиям обязан был своим сохранением и письменным составлением героический и трагический чувашский эпос.

Память народная нетленна

Если достижения мировой культуры немыслимы без «Илиады», «Гильгамеша», «Шахнаме», «Рустамхана», «Алпамыша», «Гэсэра», русских былин, украинских дум, карельских рун, алтайских, казахских, туркменских, узбекских, татарских дастанов, абхазских, адыгских, балкаро-карачаевских нартов, якутских олонхо, башкирских кубаиров, марийских и коми онаров, то чувашская душа невозможна без древних мифов и благословений, легенд и преданий, исторических песен и богатырских сказаний.

Далее...

 

Искусство

В Национальной библиотеке Чувашской Республики открылась фольклорная студия «Эткер».

Она объединит любителей и ценителей народного творчества, профессионалов фольклористов, музыкантов и читателей библиотеки. Участников и гостей студии поздравили руководитель фольклорного ансамбля «Телей» (рус. «Счастье»), педагог Наталия Арсентьева и заслуженный работник культуры Чувашской Республики, специалист по хоровому творчеству Тамара Ишмуратова.

Руководить творческим объединением будет фольклорист, заслуженный учитель Чувашской Республики Земфира Яковлева.

Участники студии будут заниматься в 212-й комнате библиотеки (в секторе художественной литературы) по средам, с 16 до 19 часов.

Источник новости: http://chgign.ru/a/news/3910.html
 

Мнение Культура

В 2006 году в городе Чебоксары небольшим тиражом (500 экз.) в свет вышла книга «Память незабытых предков», в которую были включены три древние болгаро-чувашские эпические поэмы «Аттил и Кримкилте», «Ылттанпик» и «Семь принцесс - кудесниц». Тексты литературных шедевров с чувашского языка на русский перевел В.И.Николаев. Составил, написал предисловие, пояснение, примечание и подготовил книгу к печати академик М.Н.Юхма. Выполнена огромная работа по сохранению, увековечению великого и уникального историко-литературного наследия болгаро-чуваш. Этим духовным даром прошлого по-праву может гордиться весь тюркский мир. Эпос «Аттил и Кримкилте» интересен и ценен для всего человеческого сообщества. Так, немцы имеют свою версию данного творения, хранимый их предками с древних времен. Скандинавы тоже не остались в стороне от этого дела. Их древний вариант несколько отличается от чувашского оригинала. И это понятное дело. Каждый народ смотрит на исторические события сквозь призму своего национального мировоззрения.

Согласно мнению ученых эпос «Аттил и Кримкилте» был сотворен после смерти легендарного правителя Европейской Гуннии Аттилы (умер 453 г.

Далее...

 

Интересное Чувашский мир

Сахвар держал округу в страхе,

Хоть, сам был маленького роста —

Известный был колдун и знахарь;

В мир темных сил имел он доступ.

Умело пользовался им,

Нельзя было «тягаться» с ним.

 

Не только лишь в деревне Попль,

Но и вокруг — в других селеньях,

Кто прибывал; немного побыл —

Несли Сахвару подношенья.

Попробовал бы не носить —

Потом непросто будет жить!

 

В окрестных деревнях Сахвара

И уважали и боялись.

По всем вопросам мал… и старый

Сахвару угодить старались.

И без участия его

Тут не решалось ничего.

 

И жизнь его текла спокойно;

Почти что, царствовал в округе;

Не знал соперников достойных.

Ценили все его услуги,

Оплачивали щедро их,

За неимением других.

 

«Соперник», вдруг определился

В одном селении соседнем;

Хомки, младенец там родился —

Сахвару, как бы там…, наследник.

Тот это все предугадал —

Предвидением обладал.

 

Он сделал все, что мог бы сделать,

Чтоб помешать, Хомки родиться.

Далее...

 

Личное мнение Культура

На пути поиска национальной идентичности у меня был период увлечения народной песней (в том числе и авторской песней, близкой по духу народному мелосу). Песня меня интересовала как духовное явление. К двухтысячным годам у меня складывалось системное знание о чувашской душе и – из сумеречного тумана интуиций и иллюзий вырисовывалась картина чувашской судьбы… Мне открывалась тайна подлинного звучания народной души… (Подтверждение своей «теории» я находил в сакрализованном исполнении песен Иосифа Дмитриева.). Удовлетворительно вербализовать (перенести на бумагу) свои ощущения не удавалось. Но я по-своему пытался подойти к народной песне и в меру сил как-то обозначить обозримую внутренним видением глубину. К таким попыткам я отношу и статью «Тайноведение народной песни: о феномене горномарийской певицы Маргариты Широбоковой», опубликовнную в журнале «ЛИК» (2005. № 4. С. 66-70.).

Встреча с чудом – так бы я определил внутренний смысл знакомства с самобытным и таинственным песенным даром Маргариты Широбоковой. Много воды утекло с тех пор.

Далее...

 

Orphus

Баннеры

Счетчики

0 Флудильня (чат)

Опрос

Как часто вы покупаете продукцию местного производства?
Стараюсь выбирать продукцию из крупных производителей, а не местных
Я не обращаю внимания на данный факт
Стараюсь делать выбор в пользу них
Если бы повыше качество, выбирал бы местное
Выбирал бы местное, если бы был широкий выбор